sunnuntai 1. toukokuuta 2011

Sny-paketti piilossa

Ehdin jo vähän miettiä että onko postipoika hukannut Sny:ni lähettämän paketin vai missä vika kun ei huhtikuun lähetystä kuulunut. Eilen (lauantaina) sitten siivottiin ruokapöytää, jotta kehtaa vieraita kutsua (tunnustettakoon, pöydälle tuppaa kertymään kaikkea turhaa, jota ei millään jaksa siivota siitä aina heti pois :D). Mies kävi läpi ilmaismainos-/postipinkkaa ja heilutteli ilmassa pahvikuorta, että "oletko sä huomannut tämän?". No enpä ollut huomannut, hyvin oli mies sen sinne pinoon piilottanut, liekö tahallaan?? ;) Se oli varmaankin tullut jo torstaina, joten kaksi päivää olin turhaan odotellut! Murr!


- Schachenmayr Nomottan Arabella -lankaa vyyhti
- Kolme metallin väristä nappia
- Silmukkamerkkejä
- Kasa karkkeja
- Ja kortti

Lähikuva langasta

Sny kirjoitti kortissa että tässä minulle todellakin erikoinen lanka, kun sellaisten perään haikailin. No sitäpä se todella on :) Ihan uusi tuttavuus minulle. Vyötteessä näyttäisi olevan ohjekin huiviin, tosin saksaksi, joten täytyypi alkaa viritellä muistia saksan kielen suuntaan :) Kuvassa huivi ainakin näyttää hienolta, joten jospa langasta sellainen sitten ensi syksyksi muotoutuisi. Napit olisi väriltään ja olomuodoltaan tähän lankaan sopivat, mutta huiviin niitä tuskin tulee laitettua. Täytyypi siis keksiä niille jokin toinen käyttötarkoitus. Joku laukku nyt ensimmäisenä tulee mieleen, jotenkin nuo näyttävät ihan selkeästi kuuluvan laukkuun :) Mutta olen vaan vähän laiska tekemään laukkuja... Mutta sitten nuo silmukkamerkit. Vihdoinkin mulla on silmukkamerkkejä!! :D Mä tuskailen aina niiden langanpätkien kanssa, mutta en vaan ole saanut aikaiseksi hankkia noita kunnollisia merkkejä. Joten kiitos Sny, sekä silmukkamerkeistä, että langasta, että napeista kuin karkeistakin! Kaikki oikein hienoja ja varmasti tulee käyttöön, ennemmin tai myöhemmin :)

5 kommenttia:

  1. Ja minä olen täällä jännittänyt, onko paketti joutunut vallan hukkaan. :-)

    En minäkään saksaa osaa, mutta eiköhän huivin perusidea ole, että tehdään pituussuunnassa niin pitkä kuin haluaa ja leveys tulee sitten langan riittävyyden mukaan.

    Jään odottelemaan huivin kuvaa. En minäkään niitä nappeja siihen huiviin ajatellut, mutta sopivat vaan niin hyvin väreihin ja tunnelmaan.

    Aurinkoista toukokuuta!

    VastaaPoista
  2. Kurkkaa sinne vyötteen nurjalle puolelle :) TEin yhden sillä saksankielisellä ja sitten seuraavan vyyhdin kohdalla vasta huomasin ne kaksi muutakin kieliversiota. Ihananväristä!
    t. yksi SNY-rinkiläinen

    VastaaPoista
  3. Hei ja kiitos viimeisestä SNY-paketista!

    Langat olivat ihanan pehmeitä ja uusi tuttavuuskin. Tuo kirja multa valitettavasti löytyi jo kirjahyllystä, mutta ehkäpä tuolle toisellekin ottaja löytyy tai vien sen vaikka mökille. Tiskiliinoja aina tarvitsee, joten kiitos siitäkin + suklaista tietenkin :)

    Blogiasi en ole ennen lukenutkaan, joten olit täysi salaisuus loppuun asti. Osasit ilahduttaa minua hyvin näiden kuukausien aikana ja aika meni todella nopeasti. Hyvää kesää Sinulle!

    VastaaPoista
  4. Tervehdys!

    Pakettisi ei ehtinyt tänään postiin, mutta huomenna toivottavasti pääsee matkaan.
    Aurinkoista viikonloppua!

    t. Sny

    VastaaPoista
  5. Ohhoh, kuvittelin vastanneeni jo noihin ensimmäisiin kommentteihin, mutta enpä näköjään olekaan. Joten tässä nyt sitten :)

    SNY:ni: huivi langasta tosiaan lähti tulemaan, mutta nyt se on jäänyt odottelemaan puikoille, kun aloin välissä näpertämään jotain vähän kesäisempää. Yritän kuitenkin ennen syksyä sen saada tehtyä :D

    Anonyymi rinkiläinen: kiitos vinkistä! Saksaa ja englantia yhdistelemällä ohje aukeni minulle :) Mielestäni englanninkielisestä versiosta puuttui joku juttu, jonka sitten ymmärsin saksaa tavaamalla...

    Anonyymi-Timsu: voi miten onnistuinkin valitsemaan saman kirjan. Harmi, mutta hyvä jos sille kuitenkin käyttöä jossain/jollakin löytyy. Olin sentään oikeilla jäljillä kirjan kanssa :) Hyvää kesää sinullekin!

    Nyt jäänkin sitten odottelemaan alkuviikkoa ja omaa pakettiani :)

    VastaaPoista